|
| |
Джулиан Барнс. Дикобраз (аудиокнига) |
 17-08-2013  просмотров: 777
| Джулиан Барнс. Дикобраз (аудиокнига) Букеровской лауреат Джулиан Барнс - один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как "Англия, Англия", "Попугай Флобера", "История мира в 10 1/2 главах", "Любовь и так далее", "Метроленд" и многие другие. Возможно, основной его талант - умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство - Барнсу подвластно все это и многое другое.
|
|
|
|
Джулиан Барнс. Как все было (Аудиокнига) |
 13-06-2012  просмотров: 2736
| Джулиан Барнс. Как все было (Аудиокнига) Джулиан Барнс - лауреат Букеровской премии - может, пожалуй, считаться самым ярким из современных британских прозаиков. Данный роман настолько забавный и остроумный, насколько это только может сделать Джулиан Барнс! Браки и разводы, ошибки и нелепости, сплетни, пересуды – и потрясающая, остроумная, смешная болтовня.
|
|
|
|
Джулиан Барнс. До того, как она встретила меня (Аудиокнига) |
 11-04-2010  просмотров: 1199
| Эту ссылку Грэм уже слышал прежде и не раз. Собственно, он уже слышал их почти все, но ничего против не имел. По мере того как Джек постепенно становился все более известным писателем и его слава разрешала самопотакание и причуды, он завел привычку часто пердеть. И это были не смущенные выбросы дряхлеющего сфинктера; это были буйные, отработанные пуканья среднего возраста. Каким-то образом — Грэм не понимал, как и почему, — Джек превратил их в свойственную ему особую, но вполне приемлемую манеру. И он не просто сделал свои пуканья приемлемыми после того, как они у него начались. Грэм иногда подозревал, что он спланировал их заранее. Как-то раз Джек позвонил и настоял, чтобы он помог ему выбрать ракетку для сквоша. Грэм возражал: он ведь играл в сквош всего три раза — один из них с Джеком, когда метался по корту навстречу сердечному припадку. Однако Джек и слушать не пожелал его ссылки на неопытность. Они встретились в спортивном отделе «Селфриджеса», и хотя Грэм ясно разглядел ракетки для тенниса и сквоша слева от них, Джек потащил его осмотреть весь этаж. Впрочем, ярдов через десять он вдруг остановился, сделал свой предпукательный поворот, так что его спина оказалась напротив крикетных бит, и прогремел. Когда они пошли дальше, он шепнул Грэму: «Ветер в ивах». Пять минут спустя, когда Джек решил, что, пожалуй, обойдется своей старой ракеткой, Грэму пришло в голову, что, быть может, все было задумано именно так — Джек обнаружил, что у него на руках оказались свободное время и созревшая шутка, и Грэму он позвонил, просто чтобы избавиться от них. — О'кей, малый. — Джек (который уэльсцем не был) вручил Грэму кружку с кофе, сел, отхлебнул из своей кружки, выщипнул сигарету из бороды и затянулся. — Сочувствующий романист склоняет честное ухо к встревоженному гуманитарию. Пятнадцать фунтов — то есть гиней — за час, неограниченное число сеансов. И выдай что-нибудь эдакое, из чего я благодаря всем моим трансфигурационным талантам смогу выкроить рассказ минимум за двести фунтов. Шучу, шучу. Давай выкладывай...
|
|
|
|
|
|
Подписка о новинках на E-mail |
|
|
Наш опрос |
Какой жанр литературы Вы предпочитаете? |
|
|
|