Главная Регистрация Авторам Контакты RSS 2.0
   
 
 
Навигация
Главная Правила оформления Программы для чтения Помощь пользователю Обратная связь RSS новости
Ищем вместе Читать на сайте Популярные авторы *** Популярные серии По годам (NEW)
  • АУДИОКНИГА
  •  Audiobooks / e-Books  Для iPhone  Фантастика  Фэнтези  Детектив  Женский роман  Эротика  Проза  Приключения  Исторические  Психология  Непознанное  Образование  Бизнес  Детям  Юмор  Разное
  • КНИГИ
  • ДЕТСКАЯ
  •  Отечественная  Зарубежная
  • ДЕТЕКТИВ
  •  Отечественный  Зарубежный
  • ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
  •  Отечественный  Зарубежный
  • ЛЮБОВНЫЙ РОМАН
  •  Отечественный  Зарубежный
  • ПРИКЛЮЧЕНИЯ
  •  Отечественная  Зарубежная
  • ПРОЗА
  •  Отечественная  Зарубежная
  • ТРИЛЛЕР
  •  Отечественный  Зарубежный
  • ФАНТАСТИКА
  •  Отечественная  Зарубежная
  • ФЕНТЕЗИ
  •  Отечественная  Зарубежная
  • ЮМОР
  •  Отечественный  Зарубежный
  • ДРУГАЯ ЛИТЕРАТУРА
  •  Учебники/ Руководства  Бизнес / Менеджмент  Любовь / Дружба/ Секс  Человек / Психология  Здоровье/ Спорт  Дом / Семья  Сад / Огород  Эзотерика  Кулинария  Рукоделие  История  Научно-документальные  Научно-технические  Другие
  • ЖУРНАЛЫ
  •  Автомобильные  Бизнес  Военные  Детские  Здоровье/ Красота/ Мода  Компьютерные  Кулинария  Моделирование  Научно-популярные  Ремонт / Дизайн  Рукоделие  Садоводство  Технические  Фото /Графика  Разные
  • ВИДЕОУРОКИ
  •  Компьютерные видеокурсы  Строительство / Ремонт  Домашний очаг / Хобби  Здоровье / Спорт  Обучение детей  Другое видео
     
    Подписка RSS

    RSSАУДИОКНИГА

    RSSКНИГИ

    RSSЖУРНАЛЫ

     
     
    А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Щ   Э   Ю   Я  
    Читать книгу

    Скачать Читать Р. Л. Стайн. Ясновидящая онлайн

    08-03-2012 просмотров: 4158

        

    Читать Р. Л. Стайн. ЯсновидящаяЧитать Р. Л. Стайн. Ясновидящая

    Глава 1

    — Привет, Сара, — Элли Андерсон зашла в кафе «Альма» к своей лучшей подруге и примостилась возле стойки. — Как работается?

    — Здорово, Элли. Понемногу. — Сара Уилкинс усмехнулась и, покосившись на девушку принялась протирать розовую пластиковую стойку. У нее были блестящие чёрные волосы, остриженные коротко, кожа оливкового оттенка и выразительные карие глаза.

    — Тебе гамбургер с картошкой? Элли тряхнула своими длинными светлыми волосами и вздернула носик.

    — Не-а. Только диетическую кока-колу, — она огляделась кругом.

    — Понятно, — Сара наклонилась к подруге. — Ты не ко мне пришла, а охотишься за парнями.

    — Ага, верно, — рассмеялась Элли в ответ и повела глазами. — Как обычно.

    — Покрутилась бы тут, как я, и не до парней стало бы, — заметила девушка. — Все равно сегодня здесь никого, кроме братьев Юппи, — так прозвали Джоэля Харпера и Френка Шулера, двоих самых разухабистых старшеклассников в городке Шедисайд-Хай.

    Элли, повернув голову, принялась разглядывать компанию, устроившуюся поодаль. Все они сосредоточились на огромных порциях картошки с кетчупом. Джоэля и Френка можно было узнать по малиновым пиджакам местного пошива. Напротив жались к стенке Анна Тори и Патти Джакет, их подружки.

    — И, как обычно, братья Юппи заявились со своими безмозглыми девками, — добавила Сара презрительно. — Демонстрируют им, как нужно разделываться с французским жарким.

    Элли тихонько рассмеялась. Она ценила в своей подруге этот саркастичный юмор. У них было много общего, в том числе и то, что каждая из них жила с одним лишь отцом.

    Элли родилась здесь, но, когда ей было два года, мать умерла, и отец с дочкой уехал к дедушке с бабушкой. И вот недавно, спустя четырнадцать лет, работа привела его в родные места, в Шедисайд.

    Девушка радовалась возвращению, но учиться здесь оказалось непросто. Большинство ребят в классе казались ей дошколятами.

    — Эй, я дождусь свою колу при жизни или нет? — спросила Элли, снова повернувшись к подруге.

    — Ага, ага, — Сара провела тряпкой в ее сторону. — Может быть, если дашь побольше чаевых…

    Звякнул колокольчик, висевший над дверью кафе. Элли посмотрела через плечо. У входа стоял симпатичный парень, которого она прежде не встречала. У него были карие глаза и каштановые волосы, коротко постриженые с боков и отпущенные на лбу.

    Староват для школы, заметила Элли, разглядывая его одежду. Спортивная куртка без пуговиц, надетая поверх хлопчатобумажной рубашки, и полинявшие джинсы. Наверняка студент колледжа. Во всех движениях парня чувствовалась уверенность, сразу же располагающая к нему.

    — Ух ты! — выдохнула Сара, бухнув перед Элли стакан. — Кто ЭТО?

    Парень тем временем приблизился и принялся разглядывать обеих девушек. Его темные глаза встретились с глазами Элли, и та с трудом смогла отвести взгляд.

    — Не пялься на него, Сара, — она повернулась к стойке. — Он думает, что мы пойдем с ним и все такое.

    — МЫ пойдем! — возмущенно прошептала подруга и подхватила меню. — Надо принять заказ.

    Элли пила свою колу, рассеянно слушая, что говорит Сара посетителю. Его ответы звучали мягко и тепло. «Какой клевый парень», — подумала Элли.

    «Успокойся, — сказала она себе. — Ты всегда такая робкая, особенно с ребятами из колледжа. Даже имени его никогда не узнаешь».

    — Брайан Таннер, — взволнованно дыша, произнесла Сара и снова принялась за работу.

    — Ты спросила, как его зовут? — Элли не верила своим ушам.

    — Конечно. Я сказала, что это для ТЕБЯ!

    — Чего? — растерялась Элли. Наверное, подружка её разыгрывает.

    Сара отвернулась, чтобы наполнить стакан.

    — А почему бы мне и не сделать это для тебя?

    Элли знала, что от Сары всего можно ожидать, и, растерянная, рывком отвернулась от стойки, так что прекрасные светлые волосы взметнулись по воздуху. Стоя спиной к парию, она явственно ощущала на себе взгляд его темных глаз.

    «Тебе почудилось, — тут же подумала девушка. — Он не тебя разглядывает, а изучает меню».

    Элли неожиданно почувствовала острое желание немедленно уйти отсюда. Вскочила со стула, вытащила из кармана джинсов два потрепанных доллара. Спешно попрощавшись с Сарой, надела ранец и поспешила к дверям. Колокольчик прозвонил ей вслед.

    Едва очутившись на улице, Элли кинулась бежать. Увидев парня через окно, припустилась еще быстрее и мчалась до тех пор, пока кафе не скрылось из виду.

    И только отдышавшись, задумалась. Из-за ЧЕГО все это? Странно. Мало ли кругом ребят. Но ведь она никогда от них не убегала. А сейчас что-то настойчиво велело ей удирать. «ЖУТЬ, — подумала Элли. — Безграничнаяжуть».

    Едва она вошла в дом, к ней кинулся громадный пес, Лабрадор по кличке Чез. Он жалобно скулил, выгибал спину и подталкивал свою хозяйку обратно, к выходу.

    — Ладно, ладно, — рассмеялась Элли, — сейчас пойдем гулять.

    Забросив ранец в комнату, сняла с крючка в прихожей поводок. Выпустила Чеза наружу и направилась вслед за ним.

    День близился к вечеру, погода стояла отличная. Листья уже начали желтеть. Элли оглядела свой дом — 1201 по аллее Дождливых Деревьев- «Неплохое местечко», — подумалось ей.

    Все двухэтажные домики на этой улице выглядели чистенькими и опрятными. Прямая противоположность дедушкиной лачуге — ветхой облезлой трехэтажке со скрипящими половицами.

    Неспешным шагом Элли добралась до шоссе Готорна. Чез бежал впереди, обнюхивая каждый кустик. Она подозвала его и направилась через Парковое шоссе на улицу Страха.

    По забору скакала раскормленная бурая белка. Пес не замедлил облаять ее, принялся прыгать, и черная шерсть залоснилась на солнце.

    — Фу, Чез! Ко мне! — Элли старалась удержать собаку на улице, чтобы та в погоне за белкой не углубилась в лес.

    — Ко мне, Чез! Ко мне!

    Наконец, она догнала пса, когда он уже забыл про белку и залез в неглубокий ручеек. Под лапами со дна поднималась муть.

    Найдя внушительный валун, Элли уселась па него и принялась изучать шероховатую поверхность. Ей не давали покоя темные глаза Брайана Таинера. Интересно, а что будет, если они снова встретятся?

    Это была вовсе не тоска по возлюбленному. Все подобные чувства стали для нее недоступными после того, что случилось в прошлом году. Элли прикрыла глаза, задумавшись. Она никогда не забудет свое детство, прошедшее в деревушке Фейрфилд-Хай. И свою первую любовь Томми Уитона. Томми был отличным парнем. Но Элли развеяла его чары. Она старалась не думать о том, почему они расстались. «Я ничего не могла поделать! — хотелось воскликнуть ей. — Это все из-за моих видений!»

    В этих видениях, которые невероятно отчетливо проступали в её сознании, Элли увидела, как Томми целовался с ее лучшей подружкой, Дженни. Картина была такой яркой, такой устойчивой, что Элли поверила ей.

    Она выложила им все. Обвинила Томми и Дженни в том, что те разводят шашни за ее спиной. Отпираться они не стали. Да, поцеловались однажды, на вечеринке, еще до того, как Томми стал встречаться с Элли, и с тех пор — больше ни разу. Но девушку продолжали преследовать видения. И она не могла отделаться от мысли, что нет дыма без огня. И была не в силах поверить никаким оправданиям. Томми ее бросил, а Дженни обозвала придурочной и тоже перестала с ней общаться.

    Придурочная. «Может, и так», — подумала Элли с горечью. Как же мне назвать того, кому являются видения? Причем почти всегда правдивые?

    С тех пор как себя помнила, она могла предвидеть ближайшее будущее. Сперва это ее забавляло. Девочка заранее знала, что готовит бабушка на обед, когда та еще только начинала стряпать. Иногда удивляла дедушку тем, что забиралась в машину за минуту до того, как он приглашал внучку отправиться в город.

    Но когда она увидела, как ее кокер-спаниель Джек попадет под машину, стало не до веселья. В ту пору ей было девять. Элли попросила дедушку с бабушкой сажать Джека на цепь в то время, пока была в школе. «Я не должна допустить, чтобы это произошло», — твердила она себе.

    Но однажды Джек сорвался с привязи. И, выйдя из школьного автобуса, девочка увидела собаку лежащей на проезжей части. Мертвую. Сбитую машиной.

    — Будь прокляты эти видения! — выкрикивала Элли, а слезы неудержимым потоком бежали по лицу. Прокляты! Прокляты! Почему нельзя ничего изменить?

    Да, Элли была не такой, как все. Стоило только ей сблизиться с кем-нибудь, стоило только полюбить кого-то, как появлялись видения о нем.

    После разрыва с Томми Уитоном Элли поклялась не поддаваться больше своему дару. И никогда ни с кем не сближаться.

    — Гав!

    Глухой лай вывел ее из печальных дум. Чез стоял рядом с костью в зубах.

    — Ну-ка, что это у тебя?

    Пёс заворчал.

    Элли распрямилась, отряхнула джинсы.

    — Ладно, и так вижу, что очень большая кость.

    Девушка принялась осматривать находку, которая оказалась довольно длинной и широкой. Для ножки косули великовата.

    Только теперь Элли заметила, что лес уже погрузился в сумрак.

    — Пошли, Чез! — приказала хозяйка, поеживаясь от сырости. — Брось эту кость, и пошли домой.

    Ступая по опавшим листьям, она уже вышла на улицу Страха, и тут Чез с глухим ворчанием бросил кость и вдруг кинулся через ручей.

    — Куда ты, глупый! Ко мне!

    Негромко тявкая, пес исчез в чаще.

    — Чез! Че-ез! — звала девушка нетерпеливо. Непривычное поведение собаки взбудоражило Элли. Что-то было не так.

    — Чез! — крикнула она еще раз и, не выдержав, перепрыгнула через ручей и ринулась сквозь кусты. Издали донесся собачий вой.

    Она продиралась сквозь колючие ветви, шипы раздирали ее кожу. Элли обнаружила Чеза на вершине какого-то бугра, засыпанного листьями. С одной стороны виднелась, неприкрытая земля, в которой пес прорыл дыру. Подняв голову, черный Лабрадор опять завыл. Затем наклонился и вновь принялся яростно штурмовать бугор, разбрасывая грязь во все стороны.

    — Так что же тебе здесь понадобилось? — спросила Элли. Собака еще никогда не вела себя настолько странно. — Чез! Фу! Фу!

    Она нагнулась и ухватилась за поводок, пытаясь оттащить огромного пса подальше отсюда. Но тот и ухом не повел, продолжая разбрасывать и копать.

    — Чез! Чез! Пожалуйста!..

    Внезапно он остановился и уселся на землю, наконец-то добравшись до цели, и теперь смотрел в глаза хозяйке.

    Она заглянула вместе с Чезом в вырытую им глубокую дыру. Дыхание тут же перехватило, а пальцы, сжимавшие поводок, разом похолодели.

    Внизу что-то торчало. Элли с трудом проглотила образовавшийся в горле ком. Припав к земле, принялась копать и чуть не задохнулась, когда поняла, что же нашел Чез.
    Глава 2

    Человеческая рука. Или то, что от нее осталось.

    С диким криком Элли отпрянула. «Это не рука, — пыталась она уговорить себя. — И та, прежняя кость не была частью ноги. Это всего лишь видения. Наверное, мое сознание сыграло злую шутку, потому что уже темно, а неподалеку находится кладбище».

    Чез завыл. Элли перевела взгляд с костей на собаку и обратно. Нет, никакое это не видение. Девушка сделала глубокий вдох и наклонилась поближе к костям, напоминавшим руку. Они были настоящими. Значит, она стоит на чьей-то могиле. Кого-то похоронили в этом лесу.

    Элли выдохнула и рванулась назад, не глядя продираясь сквозь ветки и шипы. Сердце выпрыгивало из груди. Она должна была убежать из леса, убежать от кого-то или чего-то, зарытого в земле.

    Элли неслась во весь дух, а сучья царапали ее тело. Наконец перескочила через ручей.

    — Чез! Ко мне! — завопила она. Пес, ломая ветки, подбежал к ней.

    До людных мест нужно было добираться через кладбище, примыкавшее к улице Страха. Сердце бешено колотилось. Виски ломило. Чез прыгал вокруг нее с лаем и вилял хвостом. «Чертова псина, — думала девушка. — Ты что, не соображаешь, что откопал чью-то руку?»

    Стоило выйти на тротуар, как она заметила приближающуюся машину. Приглядевшись, Элли узнала синюю малолитражку, принадлежавшую Патти Джакет, которая и была за рулем. Френк Шулер сидел рядом.

    — Эй! — закричала Элли и замахала руками, чтобы привлечь внимание. Машина остановилась у обочины. Патти опустила стекло:

    — Элли? Что случилось?

    На заднем сиденье завозились — Джоэль и Анна сдвинулись на одну сторону.

    — Отвезите меня в полицейский участок!

    — В полицию? — Френк наклонился вперёд. — А что за проблемы?

    — По-моему, я нашла труп, — Элли распахнула заднюю дверцу, и они с Чезом проскользнули внутрь.

    — Что нашла? — переспросил Френк, обернувшись с переднего сиденья. У него были коротко остриженные светлые волосы и голубые глаза. — Труп на кладбище?

    — Странное место для покойника, — пошутила Анна, которая влезла на колени к Джоэлю, чтобы освободить место.

    — Я… я серьезно! Я видела кости человеческой руки, — выпалила Элли на одном дыхании. — Они зарыты в лесу, за кладбищем.

    Патти и Анна изучающе уставились на нее. Девушка залилась краской, сердце продолжало колотиться.

    — Великолепно, — сказала наконец Патти, закидывая за спину свои длинные белокурые волосы.

    — А может, это просто старая могила, — произнес Френк задумчиво.

    Элли сжала собачий поводок. В голосе Френка звучало сомнение. Прежде ей не доводилось толком общаться с этими ребятами, и она поняла, что совсем их не знает. Теперь они примут ее за сумасшедшую. Как и прежние одноклассники.

    — Как бы то ни было, я обязана сообщить об этом, — возразила Элли. — Так вы отвезете меня в полицию?

    — Ага. Конечно, — ответила Патти, направляя машину вниз по улице Страха. — Это недалеко. — Она посмотрела на Элли в водительское зеркальце. — Но ты уверена, что это не кости какого-нибудь животного?

    — Нет, — смутилась Элли, опуская глаза. — Нет, не знаю… Я ни в чем не уверена.

    — Ты нашла руку? переспросил сержант Фрэзер, двигая толстыми бровями.

    — Да. Это… это было похоже на человеческую руку, — повторила Элли неуверенно, уставившись на свои пальцы, сжимавшие поводок Чеза.

    Прежде чем заговорить с дежурным сержантом, она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Не хватало только, чтобы полицейские тоже сочли ее сдвинутой.

    — Может, там была ещё и нога, — добавила девушка.

    — А не были эти кости с чем-нибудь скреплены? — сержант Фрэзер разглядывал Элли, запустив пятерню в свои густые черные волосы.

    — Не уверена. Их нашел Чез, мой пес. Он принялся копать и… — ее голос сорвался.

    «Почему он так уставился на меня? Неужели не верит?»

    — Ладно. Возьмем на контроль, — сказал офицер, доставая авторучку. — Назови свое имя и адрес для рапорта.

    — Элли Андерсон, тысяча двести один по аллее Дождливых Деревьев.

    — Занятие.

    — Старшеклассница.

    — А это все, часом, не розыгрыш? — он поднес ручку к лицу. — Какая-нибудь дурацкая шутка? За вами, школьниками, такое водится.

    — Нет, — Элли помотала головой.

    — Хорошо, — сержант вздохнул. — Я отправлю тебя к лейтенанту Уилкинсу. Но если все это окажется неправдой, лучше сознайся сейчас. Уилкинс лишен чувства юмора.

    — Это не шутка, — Элли с трудом сглотнула. — Мне так кажется.

    Зайдя в маленький кабинет, она сразу узнала лейтенанта Уилкинса. Это был отец Сары. И на минуту забыла, что перед ней офицер полиции. У него были точно такие же, как у Сары, выразительные глаза и темная кожа. Вот только шевелюра была почти седая, а лицо прорезали глубокие морщины.

    — Ты ведь Элли, верно? Подружка Сарпы? — произнес лейтенант.

    Элли кивнула, присаживаясь на стул. Чез улегся у ее ног, пристроил голову на лапы и закрыл глаза.

    Уилкинс принялся изучать рапорт сержанта.

    — Человеческие кости? — спросил он, покосившись на Элли.

    — По-моему, да, — ответила девушка. — Сперва Чез притащил мне длинную кость, затем побежал в чащу леса. Он разрыл кучу земли. Как будто, — ее голос задрожал, — могилу.

    Уилкинс кивнул с торжествующим видом.

    «Оп поверил», — подумала Элли, чувствуя, что все мышцы расслабляются.

    — Что ж, придется взглянуть. С нами поедут несколько офицеров. А ты найдешь это место снова? Темно уже…

    — Думаю, да.

    Девушка направилась за лейтенантом. Интересно, а кости и вправду еще там? — терзалась она. — Хоть что-нибудь найдется?»

    Достигнув кладбища, Злли спустила Чеза с поводка. Пес углубился в лес, оставив кладбище в стороне. Хозяйка кинулась за ним, лейтенант Уилкинс и двое офицеров не отставали. Лучи их фонариков бороздили опавшую листву.

    Бледная луна стояла высоко над дрожащими ветвями деревьев. Мягкий и ровный ветерок нес с собой тяжелое дыхание осени.

    Элли запросто нашла свой валун,

    — Сюда Чез приволок первую кость, — посветив фонариком кругом, она пыталась заново обнаружить страшную находку. — Вот.

    Уилкинс присел на корточки и принялся изучать кость.

    — Не оленья, — сказал он задумчиво. И подозвав одного из офицеров, приказал:

    — Забери это в качестве улики.

    — Ну, где еще? — важно спросил детектив, распрямляясь.

    — Ох, — Элли приблизилась к узкому ручейку. — Кажется, я переходила здесь. Но точно не помню — тропинки-то нету.

    — Будем искать, пока не найдем, — лейтенант еле заметно улыбнулся, видя ее растерянность.

    Они перешли через ручей. Яркие круги света от фонариков плясали по деревьям, оживляя все вокруг.

    «Я заблудилась», — подумала Элли и поежилась от ночной прохлады.

    — Пришли, что ли? — проворчал один из офицеров, когда вся компания остановилась через несколько минут.

    — Нет еще, — махнул рукой лейтенант Уилкинс.

    — Давайте погасим фонарики, — предложила Элли. — Может быть, я быстрее узнаю дорогу.

    Когда глаза привыкли к темноте, девушка наклонилась и стала разглядывать кустарник, надеясь отыскать сломанные ветки.

    — Вот здесь, — прошептала она. Те самые колючки, которые изодрали ее одежду. Сердце девушки забилось чаще.

    Медленно ступая, Элли изучала почву, разыскивая яму, вырытую Чезом. Но засыпанная хвоей земля казалась нетронутой. Нет глубокой, покрытой листьями могилы. Нет костей. У девушки свело живот от ужаса. Оказывается, это было видение. Не реальность. Всего лишь одно из ее видений.

    Элли уставилась в землю. Она не могла смотреть в глаза Сариному отцу и этим двум офицерам. Их недоверчивые взгляды жгли спину.

    Что им сказать? «Извините, мне пригрезилась костлявая рука»? И как же быть дальше?

    Резкий лай Чеза заставил Элли вскочить и. распрямиться. И тут в серебристом лунном свете она увидела это. Серая костлявая рука поднималась из земли все выше, выше. Мертвые пальцы изогнулись, будто когти, и поманили девушку к себе.
    Глава 3

    — Вот здесь! — воскликнула Элли, словно безумная. — Рука!

    Лейтенант недоуменно покосился в ее сторону, а один из офицеров прошептал:

    — О чем это она?

    — Я ничего не вижу, — покачал головой лейтенант Уилкинс.

    Элли удивленно моргнула. Руки и вправду больше не было. Но она же видела ее! Она ВИДЕЛА! С отчаянным воплем девушка ринулась в колючий кустарник. Где же это? Где же это? Где?

    — Погоди, Элли, — лейтенант Уилкинс поймал ее за плечо и пошевелил бровями. — Что случилось? Что ты увидела?

    — Руку, — пробормотала она, вырываясь.

    — Где?

    Ведь рука действительно была. И тянулась к ней.

    — Ну где же?

    Элли опустилась на большой валун и обхватила себя за плечи, а поднявшись, заметила невысокий бугорок.

    — Да здесь же! — выкрикнула она, указывая пальцем. — Прямо здесь!

    Девушка развернула лейтенанта Уилкинса и обоих офицеров к небольшой, покрытой листьями куче. Лучи их фонарей слились в единый круг.

    Они вместе стояли в молчании над костями. Над костями, мерцавшими в ярком свете.

    Лейтенант Уилкинс опустился на колени, чтобы разглядеть находку получше.

    — Вот это да, — произнес тихо один из офицером. — И вправду рука, — и, повернувшись к Элли, спросил: — Как же ты вдруг узнала, где ее искать?

    Прежде чем та успела ответить, лейтенант Уилкинс быстро поднялся:

    — Джексон, возвращайтесь к машине и радируйте в участок. Пусть пришлют судмедэкспертов прямо сейчас,

    — Есть, сэр, — Полицейский ринулся, не разбирая дороги, и скрылся из виду. Элли не двигалась. Ее внимание было приковано к находке.

    — Барнетт! — позвал Уилкинс другого офицера. — Место нужно оцепить.

    — Будет сделано, лейтенант.

    — Элли, — лейтенант Уилкинс наклонился, пытаясь заглянуть ей в глаза. Но взгляд девушки проходил сквозь него. Единственное, что она сейчас видела — это руку, поднимающуюся все выше и выше из земли. Медленно движущуюся в ее направлении. Тянущуюся к ней.

    — Элли!

    — А? — она встрепенулась, будто выйдя из транса.

    — Отправляйся домой, — произнес лейтенант Уилкинс ласково. — А об этом мы позаботимся.

    — Нет! — девушка резко помотала головой. — Я должна видеть… Видеть…

    ЧТО видеть? Элли толком не знала.

    — Чтобы перерыть и прочесать всю территорию, понадобится несколько часов, — заметил полицейский. — А как же твои родители? Небось извелись уже.

    — У меня есть только отец, возразила Элли, — а он сегодня работает в ночную смену.

    — Ладно, можешь остаться, если хочешь, — сказал лейтенант Уилкинс после раздумья. — Только отойди в сторону. Нужно установить картину преступления. Сейчас это место похоже на могилу.

    Элли бросила последний взгляд на костлявую руку. Теперь она лежала совершенно спокойно, полузарытая в грязь. Но ведь девушка видела, как та двигалась, хотела настигнуть ее. Как будто звала, звала в это темное, кошмарное место.

    Элли вздрогнула. «Почему? — спросила она себя. — Почему рука меня преследовала?»

    — Элли! — голос Сары прервал ее мысли.

    Подружка выглядывала из-за кустов. Поверх барменской формы был одет свитер. Рядом толпилась целая компания подростков, в которых Элли узнала школьных товарищей.

    — Ну, что тут? — спросила Сара. Глаза её так и сверкали от любопытства.

    Остальные ребята столпились неподалеку. Офицер Барнетт уже протянул желтую ленту вокруг бугра. Лейтенант Уилкинс, офицер Джексон и два судмедэксперта стояли внутри оцепленного круга.

    Снаружи собралось около дюжины любопытных. Некоторые держали фонарики. Двое детективов в штатском что-то бубнили по рации.

    — Сара, ты как сюда попала? — воскликнула Элли изумлённо. — Что тебе здесь понадобилось?

    — Джоэль и Анна заявились и кафе и всем растрепали, что ты нашла труп в лесу возле улицы Страха, — объяснила Сара. — После мы услышали полицейские сирены. Закончив работу, я позвонила папе в участок, и дежурный сержант сказал мне, что он поехал сюда. Ну, я и догадалась, что ты тоже должна быть здесь.

    Элли покосилась на Сариного отца, который вместе с двумя офицерами внимательно изучал яму под бугром.

    — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась Сара.

    — Промерзла до смерти.

    Смерть. Элли тут же захлопнула себе рот ладонью.

    — Ох, Сара. Я и вправду нашла руку.

    — Как думаешь, кто бы это мог быть? — Сара обняла ее за плечи.

    — Понятия не имею. Твой папа говорит, что остальные части тела придется искать всю ночь. Кто знает, сколько времени уйдет на опознание?

    А ты уверена, что это не Бемби? — пошутила Сара. В напряженной ситуации она всегда выдавала нелепые остроты. Но Элли только бросила на нее тревожный взгляд.

    Сара коротко усмехнулась:

    — Думаешь, не воспользуюсь тем, что я дочь полицейского?

    Девушки направились прямо к ограждению. Лейтенант Уилкинс и один из экспертов склонились над ямой. Рядом уже выросла куча земли примерно в фут высотой.

    Отец Сары взял фотоаппарат и сделал несколько снимков ямы. И тут при яркой вспышке Элли увидела кого-то, стоящего поодаль. Этот тип низко надвинул па лоб бейсбольную кепку. Темные глаза под козырьком буквально пылали.

    Девушке хватило секунды, чтобы узнать его. Брайан Таннер. Тот самый парень, что зашел в кафе.

    Брайан быстро отвернулся.

    — Сара, — прошептала Элли, толкнув подружку локтем. — Это парень из кафе, Брайан Таннер. Как думаешь, что ему здесь надо?

    — Кто знает? — Сара пожала плечами. — Он ушел сразу же после тебя. Даже к заказу не притронулся. — Она подняла глаза и покосилась в его сторону. — Кажется, где-то я его видела.

    Может, на вечеринке или еще где-нибудь? — предположила Элли. — Хм, вечеринка… — она огляделась. Лес кишел народом, перешептывающимся и озирающимся. Анна и Джоэль, Френк и Патти и еще несколько знакомых ребят. — Ты решила, что здесь вечеринка, что все могут повеселиться, да?

    — Эй, никаких извинений за вечернику! — снова неловко пошутила Сара.

    — Хватит дурачиться, — Элли протянула руку, чтобы погладить Чеза, и бросила случайный взгляд за пределы оцепления. Брайан Таннер исчез. Жуть.

    Внимание девушки привлек возбужденный шепот, и она обратила свой взор к центру огороженной территории. Офицер Джексон и один из экспертов стояли в большой яме, которую сами и вырыли. Оба были в резиновых перчатках.

    — Лейтенант, я кое-что нашел! — позвал начальника Джексон.

    Элли затаила дыхание. Сара вытянула шею вперед, чтобы получше видеть. Толпа за пределами круга застыла в напряженном молчании. Судмедэксперт достал пластиковый мешок. С помощью металлических щипцов Джексон поднял что-то из ямы. Прежде чем предмет скрылся в мешке, Элли успела мельком разглядеть его. Это был прямоугольник красной ткани. Сара выдохнула. Ее пальцы больно впились в руку подруги.

    Лейтенант Уилкинс повернулся к своей дочери. Элли заметила, что его взгляд полон муки.

    — Сара, что такое? — спросила Элли.

    Подружка не отвечала, широко распахнутыми глазами уставившись на отца. Затем ее пальцы, сжимавшие руку Элли, ослабли, и с громким воплем она повалилась на землю.
    Глава 4

    — Сара! — вскрикнула Элли, опустившись на колени рядом с подругой. Та лежала в беспамятстве, закатив глаза.

    — Сара! Сара! — орала Элли как безумная.

    Ответа не было.

    — Пусти-ка, — услыхала Элли знакомый голос. Уилкинс склонился над своей дочерью.

    — Она потеряла сознание, — заметила Элли.

    Замахав рукой, лейтенант бросил коротко:

    — Отойди!

    Подоспевший офицер Джексон произнес «Извини» и настойчиво потянул Элли в сторону.

    Девушка поднялась, уставившись на неподвижное тело подруги. Чез жалобно скулил и лизал ее руку. Что случилось? Почему Сара потеряла сознание?

    — Она в порядке, — констатировал лейтенант Уилкинс. — Пульс нормальный. Это обычный обморок.

    Сара пошевелилась и заморгала глазами, с изумлением глядя на Элли.

    — Ну что ты, все нормально, — ласково произнес ее отец. Через несколько секунд он перевел взгляд на Элли. Его глаза слезились.

    — Иди домой, Элли, — сказал Уилкинс твердо, беря ее за руку. — С Сарой все будет хорошо. О ней позаботятся.

    — Нет. Я обязательно должна остаться, — возразила девушка.

    — Иди же, — произнес он мягче, положил ладони ей на плечи и развернул кругом. — Уже совсем поздно. Твой отец, наверное, вернулся и очень волнуется. Барнетт! — позвал лейтенант. — Скажи остальным офицерам, пусть выпроводят отсюда всех. И пусть мисс Андерсон отвезут домой.

    — Подождите! — Элли схватила его за руки. — Что с Сарой? Что случилось?

    — Все будет хорошо, — повторил Уилкинс. — Это лишь обморок…

    Да, но из-за чего? Элли хотелось узнать, но детектив почему-то уперся.

    — Пошли, Элли, — приблизилась к ней женщина-полицейский. — Уже поздно. Разве твои родители не волнуются?

    — Нет, — Элли поплелась за ней по крутой насыпи. Толпа уже рассосалась. — Я живу с одним лишь отцом. А его, скорее всего, нет дома.

    Взобравшись по склону, Элли обернулась. Она увидела, как Сара с трудом поднимается на ноги. Рядом стояли двое офицеров. А лейтенант Уилкинс, кажется, вернулся на огороженную территорию и принялся изучать кусок красной ткани.

    Красная ткань. Вот из-за чего Сара упала в обморок, это Элли прекрасно поняла. Но почему? Почему тряпка лишила Сару сознания?

    И девушка направилась за офицером по улице.

    — Элли, эй, Элли!

    Она выглянула из-за дверцы своего шкафчика в раздевалке. Френк Шулер пробивался к ней через толпу ребят, словно футбольный нападающий.

    Элли остановилась, поставила свой ранец на пол. За все время знакомства они не обмолвились и парой слов. Зачем она ему понадобилась?

    — Какая жуткая сцена была нынче ночью, — бледно-голубые глаза парня блестели, когда он улыбался. Френк был одет в клетчатую рубашку, выпущенную из джинсов и достававшую до колен. — Ты теперь стала героем или вроде того.

    — Героем? Не думала об этом. Не веришь? А когда я выскочила к вашей машине, ты решил небось, что я спятила, а?

    — Ну, н-нет, — Френк залился краской. Он отстранился от шкафчика, когда Элли с силой захлопнула дверцу и повернула замок. — А полицейские не сказали, кто там был зарыт?

    Элли покачала головой.

    — Френк! — раздался голос снаружи. Патти вбежала в раздевалку, схватила парня за руки и обратилась к нему, будто бы Элли и не стояла рядом: — Ты уже спросил ее?

    — Ага. Она тоже ничего не знает.

    Голубые глаза Патти блеснули. Мотнув головой, девушка откинула назад свои длинные светлые волосы.

    — А я знаю! Анна открыла мне великую тайну. Вы заметили, что Сары Уилкйнс сегодня нет в школе?

    — Ага, — ответил Френк. — На уроке истории она обычно сидит прямо передо мной...


    Скачай и читай дальше:


    Скачать бесплатно Читать Р. Л. Стайн. Ясновидящая







    Не нашли нужную книгу? Воспользуйтесь поиском (сверху, правее).
    Просмотрите, вдруг Вы найдете похожую на Читать Р. Л. Стайн. Ясновидящая,
    или то, что так давно и долго искали:

    Волшебник Изумрудного Города. География с Элли

    Волшебник Изумрудного Города. География с Элли Элли и Тотошка вновь отправляются в Волшебную страну. Но по пути случается беда: непослушный Тотошка...

    Десмонд Элли. С любимыми не расставайтесь

    Десмонд Элли. С любимыми не расставайтесь Порой девушка готова ради своего возлюбленного на все, даже если это оборачивается во вред ей самой....

    Блейк Элли. Надежное мужское плечо

    Блейк Элли. Надежное мужское плечо Сьена давным-давно не была в родном городе. Служила в авиакомпании и летала по всему свету. И порхала по жизни....

    Волшебник Изумрудного города. Буквы и цифры с Элли

    Волшебник Изумрудного города. Буквы и цифры с Элли Выполняя веселые задания вместе с Элли и ее друзьями, ваш малыш узнает основы математики и...

    Р. Л. Стайн. Ясновидящая

    Р. Л. Стайн. Ясновидящая Костлявая рука тянется из глубокой могилы… Но её может заметить только Элли Андерсон. У Элли случаются видения — ей...



    Уважаемые посетители! Если Вам не удалось скачать Читать Р. Л. Стайн. Ясновидящая по причине нерабочих ссылок, просьба сообщить об этом нам. Стоит лишь указать автора и название произведения, и в самое кратчайшее время ссылки будут восстановлены.

    Понравилось у нас? Не забудьте занести нашу библиотеку в закладки, поделиться ссылкой понравившегося издания с другом
    или оставить ссылку на наш портал в блоге, на форуме. Самые последние новинки книжного рынка будут ждать Вас!
    Заходите к нам почаще.



     


       Комментарии (0)   Напечатать

    Отзывы о «Читать Р. Л. Стайн. Ясновидящая»:

     
    Добавление комментария
    Name:
    E-Mail:
    Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера

    Code:
    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код
    Enter code:

     
     
     
    Авторизация
    Логин:
    Пароль:
     
     
    Подписка о новинках на E-mail
     
    Подпишись
     
    Самые популярные

     
    Наш опрос
    Какой жанр литературы Вы предпочитаете?

    АУДИОКНИГА
    ДЕТСКАЯ
    ДЕТЕКТИВ
    ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН
    ЖЕНСКИЙ РОМАН
    ПРИКЛЮЧЕНИЯ
    ПСИХОЛОГИЯ
    ПРОЗА
    ТРИЛЛЕР
    ФАНТАСТИКА
    ЮМОР
    БИЗНЕС
    ДОМ И СЕМЬЯ
    ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
    ЖУРНАЛЫ
    ЧИТАТЬ КНИГУ
     
    Статистика